亚洲аv天堂无码,久久aⅴ无码一区二区三区,96免费精品视频在线观看,国产2021精品视频免费播放,国产喷水在线观看,奇米影视久久777中文字幕 ,日韩在线免费,91spa国产无码

      Interview: Bollywood film actress Rani Mukerji calls for more Indo-China film production

      Source: Xinhua| 2019-02-11 22:05:48|Editor: Xiaoxia
      Video PlayerClose

      MUMBAI, Feb. 11 (Xinhua) -- India's popular film actress Rani Mukerji said she was looking forward to Indo-China co-production in film industry.

      "I am actually very keen to do Indo-China co-production where I can be part of Chinese film or Chinese actors can be part of Indian film, " she told Xinhua in a recent interview.

      Feeling happy and honored for the release of her film in China and expressing willingness to work with Indo-China co-produced film, she said "Chinese audience watching Hichki in Hindi with Chinese subtitle were reacting like any Indian fans would because they were connecting with the story, they were connected with the emotions."

      "You realize that you don't have to know the language to connect with the film, you can connect with the emotions, you can connect with the story. I think that's what makes movie so so special... If the emotions are universal it can connect anywhere."

      Hichki, a 2018 Indian Hindi comedy-drama film, which is an adaptation of the autobiography "Front Of The Class: How Tourette Syndrome Made Me The Teacher I Never Had." In the movie, Mukerji played a leading role of an aspiring teacher having Tourette Syndrome, who must prove herself by educating a group of underprivileged students.

      Since Bollywood star Aamir Khan's film "Dangal" released in China in 2017, one thing has become increasingly clear that more and more Indian movies have an easier way to travel to China. "Hichki," Mukerji's first film released after a four-year hiatus is one of them.

      Produced on a limited budget of 12 crore Indian rupees (1.7 million U.S. dollars), the film has grossed 239.79 crore Indian rupees (36 million dollars) worldwide, the majority of which came from China. It was one of the top seven highest-grossing Bollywood films of 2018 reportedly.

      To see Chinese people connect to the story the way an Indian audience would do was phenomenal and amazing, Mukerji told Xinhua News Agency.

      "For me being in China and getting the love from the Chinese people, for me there is nothing bigger than that, " Mukerji said.

      Known for her work in Hindi films, Mukerji, born in 1978, is one of the country's most popular actresses and has received many awards, including seven Filmfare Awards. Her roles have been cited in media as a significant departure from previous screen portrayals of Indian women.

      In addition to acting in films, Mukerji is involved with several humanitarian causes and is vocal about issues faced by women and children.

      At the very beginning of the interview, Rani expressed her best wishes to all the Chinese people.

      "I would like to wish all the Chinese people a very very happy new year and very prosperous new year and I hope everybody of you having a great time with the family," she said.

      "Wo ai ni," she ended her wishes in Chinese, which means "I love you" in English, blew a kiss to the camera.

      TOP STORIES
      EDITOR’S CHOICE
      MOST VIEWED
      EXPLORE XINHUANET
      010020070750000000000000011100001378137611
      主站蜘蛛池模板: 国产美女丝袜高潮白浆| 太深了太爽了受不了了| 欧美性猛交xxxx黑人| 国产日韩欧美在线播放| 日产a一a区二区www| 人妻少妇av中文字幕乱码免费| 国产精品毛片一区二区在线看| 手机色在线| 亚洲一级色| 亚洲欧美卡通另类丝袜美腿| 高清专区一区二区中文字幕| 金川县| 久热香蕉av在线爽青青| 午夜精品久久久久久久第一页| 国产 亚洲 制服 无码 中文| 亚洲综合综合在线| 亚洲天堂av免费在线看| 亚洲中文久久久久无码| 麻豆国产精品一二三在线观看| 嫩草成人AV影院在线观看| 一区二区三区在线 | 欧| 亚洲欧美成人中文在线网站| 国产精品原创永久在线观看| 成人免费丝袜美腿视频| 精品国产品欧美日产在线| 狠狠色狠狠综合久久| 国产精品三级一区二区按摩| 久久久精品国产亚洲av日韩| 成人av在线日韩一区| 车致| 国产亚洲视频在线观看播放| 人人爽人人澡人人人人妻| 97人妻无码一区二区精品免费 | 精品国产一区二区亚洲人| 亚洲蜜桃av一区二区三区| 格尔木市| 老熟女一区二区免费| 国产不卡一区二区精品| 中文字幕精品乱码亚洲一区99| 亚洲午夜av福利久久久一区| 免费美女黄网站久久久|